Flying to the moon?

Poets often use many words
to say a simple thing
But it takes thought and time and rhyme
to make a poem sing

With music and words
I've been playin'
For you I have written a song
To be sure that you'll know what
I'm sayin' I'll translate as I go along

(yeah uh yeah)

Fly me to the moon
and let me play among the stars
Won't you let me see what spring is like
On Jupiter and Mars

In other words
hold my hand
In other words
darling kiss me

Fill my heart with song
and let me sing forever more
'cause you are all I long for
All I worship and adore

In other words
please be true
In other words
I love you

In other words
please be true(please be true, I just want you to be true)
In other words
I love you(I love you, I love you)

(to the moon)

Just take me to the moon and far
yeah
- Utada Hikaru


This is one of my favourite English songs. It has a lot of versions but the best is still the one sung by my favourite female singer of all times, Utada Hikaru. It's quite a 'simple and clean' song to start with, and really, it really reflects my feeling whenever I have the impulse to say the three words, although I dun think there is any such moment yet. But really I wanna fly to the moon.... if I really can (metaphorically).

To the moon, people, to the moon

Comments

Popular posts from this blog

Parable of the 'Good Samaritan'

Of Teaching and Learning

Of Exegesis, Wedding Preparation and the Whole Lot of Things: Another Reflection